у відео говориться про те, що сучасний москаль на відміну від англійця розуміє аж до 50% написаного на "дрєвнєрусскам" а англіки коби 10%
І так з кацапами весь час!!!
Бо по перше не пояснюється причина. (хоч далі у ролику розповідається про спроби стандартизації мови на основі розмовного варіанту але про кацапський язик вже не згадується).
А по друге, якщо людина лінгвіст і робить відповідне відео, то мабуть знає нюанси і свідомо їх замовчує, чи перекручує.
Кацапи розуміють "Слово..." тому, що воно написане ніякою не "дрєвнєрусскою" , а старослов'янською (як кацапи її називають) чи як більш правильно церковнослов'янською мовою. Книжною мовою, якою ніхто не розмовляв, але всі нею писали. Звісно у той час існував певний варіант "старослов'янської" (яку тепер називають древньоруською, чи древньоукраїнською чи древньобілоруською) і мабуть в той час різниця говорів і вимов на півночі Київської русі не була значною і всі всіх прекрасно розуміли.
Але пізніше, у 17 ст. московити адміністративно впровадили НОВУ для людей, ШТУЧНУ мову, на основі старослов'янської, а на наших теренах ЗНАЧНО пізніше
на основі розмовної мови, завдяки праці поетів і письменників сформувалася українська літературна мова.
Тому україномовним текст "Слова..." небезпідставно видається значно ближчим до сучасної літературної кацапської. Бо воно так і є.
Підміна понять у тому, що кацапська мова не на "древнєруссскій" язик схожа, а на штучну книжну церковнослов'янську мову.
Якби текст був написаний реально тією мовою, якою тоді розмовляли у Києві - звучання мало б значно більше "українського".