Українська мова спочатку стане тільки мовою "села"
Не згоден, скорше укр. мова стане
еуропейською мовою. Свідомити - комеді
янти. Впроваджують свою штучну галіційську орфографію, тобто штучно створюють проблему. Але не собі, а для решта України. Бо вони -
инші
Треба писати "и" на початку незапозичених та давно засвоєних слів перед приголосними "н" та "р":
инший,
иній,
иржа та
ин.
Пропонується писати букву "Ґ" в загальних та власних назвах згідно з вимовою - Ґонта, Ґрищук, дзиґа. А хто знає, як вимовляти - диктори на обласному радіо?
Чи обласній раді
ї?
Відмінювати запозичені слова на "-о" крім тих, у яких перед ним стоїть iнший голосний: пальт
а, ситр
а, кін
а (де наголос - хто знає?
), у метр
і, у деп
і, але біля раді
о. o_O
Наближення до
Еуропи досягається ще одною галіційською орфографічною нормою:
у словах
иншомовного походження "е" передаємо через "є", якщо перед ними виступає "j": про
єкт. Через це виникає потреба у вивченні
иноземних мов.
Писати у загальних назвах тільки ґ, незалежно від того h чи g вимовляються у мові джерелі: ґербарій, ґіпотеза, ґол, ґазета.
В антропонімах вживати Г чи Ґ відповідно до h та g: Ґете, Гюго. Тут не тільки Янукович помилитись може
Вживати як нормативні паралельні форми: ефір - е
тер, кафедра - ка
тедра, марафон - мара
тон та
ин.
У загальних назвах
иншомовного походження подвоєння приголосних пропонується не передавати: тона, нето, бруто, але ванна, вілла, манна, пенні та деякі
инші. Добре, що тільки "пропонується"
Слова з церковно-релігійної сфери з «правилом дев’ятки» не пов’язуються, у них між усіма приголосними пишемо "и": євангелист, алилує. Треба буде запам'ятати
Поширити «правило дев’ятки» на правопис
иншомовних власних назв: Аристотель, Едип, Занзибар, Сиракузи. Ще один привіт Януковичу
від галичан
У загальних назвах
иншомовного походження перед йотованими після губних писати апостроф: б’юро, б’юджет, п’юпітр.
У словах
иншомовного походження "і" перед "о" передавати звукосполученням "йо":
йон,
йонівський,
йоаніт. Не знаючи цієї норми, я довго би не міг зрозуміти чому біблейський Йона пішеться з малої літери
Писати "ія" в середині слів
иншомовного походження: аретр
іяльний, ген
іяльний, матер
іял.
Передавати
иншомовний дифтонг "аu" через "ав":
авдит,
авкціон,
авдиторія. А дифтонг "eu" певно пропонується передавати через "еу":
Еуропа!