Вільний форум міста Калушa

Please login or register.

Увійти
Розширений пошук  

Форуму:

10 років 5 місяців 14 днів

Автор Тема: Українська мова- проблема реальна чи надумана  (Прочитано 156374 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

ББА

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +278/-11
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 8261
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 03:30:47

    Звідки: Льондон
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1040 : 17 Жовтня 2017, 21:57:29 »

"60-ті роки ХХ ст. Русифікація йде повним ходом. У президії якихось поважних зборів сидить поет Максим Рильський і слухає, як доповідач на прізвище Калюжний розповідає, що між російською та українською мовами нема ніякої різниці.

Рильський нахиляється до мікрофона на столі президії і зауважує:"Ну що ви, різниця все-таки є. От російською ваше прізвище звучить Кал Южний, а українською на вас треба казати Гімно Південне". Під загальний регіт промовець кудись зник."

-------------------------------------

"70-ті роки ХХ ст. Київ. Довжелезна черга в гастрономі. До прилавка нахабно протискається молода особа.
Микола Лукаш, один з найвизначніших українських перекладачів, звертається до неї: "Куди це ви так поспішаєте, панночко?" Дівиця гордо відповідає: "А я по-вашему не понимаю!". "Нічого,- каже Лукаш,- я можу і по-вашому: куда прешь, б...ть?"

ББА

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +278/-11
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 8261
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 03:30:47

    Звідки: Льондон
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1041 : 18 Жовтня 2017, 22:07:33 »

Фесенко: У Брюсселі особливе ставлення до Орбана. Ніхто так не дратує Євросоюз, як прем'єр-міністр Угорщини

Жоден керівник європейської країни не порушував стільки спільних правил і угод, як прем'єр-міністр Угорщини Віктор Орбан, який виступає проти українського закону "Про освіту", заявив у коментарі виданню "ГОРДОН" політолог Володимир Фесенко.

Влада Угорщини, зокрема прем'єр-міністр країни Віктор Орбан, не зможе домогтися перегляду Угоди про асоціацію України і Євросоюзу через закон "Про освіту", заявив у коментарі виданню "ГОРДОН" політолог, голова правління Центру прикладних політичних досліджень "Пента" Володимир Фесенко.

"У Брюсселі особливе ставлення до Орбана. Ніхто так не дратує Євросоюз, як прем'єр-міністр Угорщини. Жоден керівник європейської країни не порушував стільки спільних правил і угод, як він. Наївно очікувати, що Угорщина зможе зруйнувати Угоду про асоціацію України і ЄС. Такі договори є колективним продуктом, і їх дуже довго готують. Переговори тривали приблизно 10 років. А потім ще кілька років ішов процес ратифікації. Угорщина могла заблокувати угоду або під час переговорів, або на стадії ратифікації. Як це зробили Нідерланди. А коли угоду підписано і ратифіковано, переглянути її практично неможливо. Те саме стосується і санкцій. Звичайно, Угорщина може ввести свої персональні санкції проти нас. Але ж і ми можемо відповісти", – зазначив Фесенко.
На його думку, уведення Угорщиною санкцій проти України невигідне самому Будапешту.

"Якщо Угорщина вдасться до якихось агресивних дій, наприклад, санкцій, вона створить проблеми самій собі. Я кажу про особливий характер відносин між Будапештом і угорськими районами Закарпаття. Адже тоді угорські міністри та інші чиновники не зможуть відвідувати Україну. Тому, я вважаю, що на такі дурниці вони не підуть. Те, що ми бачимо зараз, характерне для Орбана. Це стиль його поведінки, який переймають деякі політики в Польщі і навіть в Україні. Однак така манера поведінки суперечить європейським стандартам та правилам. Брюссель не буде виконувати жодних вимог Орбана щодо України", – підкреслив політолог.

Він наголосив, що Київ значно краще забезпечує права угорців в Україні, ніж Будапешт права українців, які перебувають в Угорщині.
"Не потрібно забувати, що в Угорщині скоро вибори. У такий спосіб Орбан та його партія намагаються продемонструвати населенню країни, які вони круті. Але є правила вибудовування взаємовідносин між країнами. На мою думку, через деякий час ці емоції вщухнуть, й угорська сторона буде поводитися спокійніше. З нашого боку я не бачу сенсу загострювати конфлікт. Водночас ми теж можемо висувати певні вимоги. Адже права угорців в Україні забезпечують у набагато більшому обсязі, ніж права українців в Угорщині. Загалом, одні країни, як Росія, нав'язують нам свою волю військовим шляхом, а інші – дипломатичними демаршами. Але ми повинні відстоювати свої інтереси, а не прогинатися під ультиматуми інших країн. Власні інтереси – передусім!" – резюмував Фесенко.

5 вересня Верховна Рада України ухвалила у другому читанні і в цілому закон "Про освіту". 28 вересня він набув чинності.
Документ уводить 12-річну шкільну освіту та посаду освітнього омбудсмена, а також розширює використання української мови в навчанні.

Занепокоєння щодо мовної статті в законі висловили Угорщина, Молдова, Польща, Росія, Болгарія і Греція.
26 вересня у міністерстві закордонних справ Угорщини заявили, що блокуватимуть будь-яке подальше зближення України та ЄС через закон "Про освіту".

9 жовтня міністр закордонних справ Угорщини Петер Сіярто заявив в Ужгороді, що український закон "Про освіту" порушує принципи Угоди про асоціацію між Україною та Європейським союзом. За його словами, закон виключає можливість діяльності угорських шкіл в Україні і відбирає право навчатися рідною мовою у школярів середніх і старших класів.
12 жовтня закон обговорять у Парламентській асамблеї Ради Європи.

ББА

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +278/-11
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 8261
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 03:30:47

    Звідки: Льондон
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1042 : 27 Жовтня 2017, 21:14:17 »

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1043 : 03 Листопада 2017, 09:48:13 »

Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

yurko

  • Адміністратор
  • *
  • Карма +1188/-13
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 20373
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:48:53

    Звідки: Чорновола-Шахтарська-Леніна-Салінарна-Пілсудського
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1044 : 03 Листопада 2017, 11:53:23 »

Так. Все вона правильно виправила.
Я сам про "будь-який" плутаюся. Бо воно було і так і так в різних правописах.
А на малюнку слід було показати інакше:
"Піца на любий смак"
на будь-який
Записаний
Cпочатку приходить російська культура, російська мова, а вже за ними – російські війська!

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1045 : 05 Листопада 2017, 12:38:15 »

Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1046 : 10 Листопада 2017, 09:06:32 »

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=GkofpnVxmHQ" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=GkofpnVxmHQ</a>
Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1047 : 12 Листопада 2017, 17:37:44 »

Геніально про українську мову: Було це давно, ще за старої Австрії, в 1916 році.

Джерело: http://prolviv.com/blog/2017/01/30/%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%83-%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%83-%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%BE-%D1%86%D0%B5/
© prolviv.com
Було це давно, ще за старої Австрії, в 1916 році. В купе першої кляси швидкого потягу Львів – Відень їхали чотири пасажири: англієць, німець, італієць. Четвертим був відомий львівський юрист Богдан Косів. Розмова велася навколо різних проблем і тем. Нарешті заговорили про мови – чия краща, котрій з них належить світове майбутнє. Першим заговорив англієць: – Англія країна великих завойовників і мореплавців, які рознесли славу англійської мови по всьому світі. Англійська мова – мова Шекспіра, Байрона, Дікенса, Ньютона та інших великих літераторів і вчених. – Ні в якому разі, – гордовито заявив німець. – Німецька мова – це мова двох великих імперій – Великої Німеччини й Австрії, які займають більше половини Європи. Це мова філософії, техніки, армії, медицини, мова Шіллера, Гегеля. Канта, Вагнера, Гейне. І тому, безперечно, німецька мова мас світове значення. Італієць усміхнувся і тихо промовив: – Панове, ви обидва помиляєтеся. Італійська мова – це мова сонячної Італії, мова музики й кохання, а про кохання мріє кожен. На мелодійній італійській мові написані кращі твори епохи Відродження, твори Дайте, Бокаччо, Петрарки, лібретто знаменитих опер Верді, Пуччіні, Россіні, Доніцетті. Тому італійській мові належить бути провідною у світі. Українець довго думав і нарешті промовив: – Ви ж по суті нічого не сказали про багатство і можливості ваших мов. Чи могли б ви написати невелике оповідання, в якому б усі слова починалися з тої самої літери? – Ні. ні, ні! Це ж неможливо, – відповіли англієць, німець та італієць. – На ваших мовах неможливо, а нашою – просто. Назвіть якусь літеру, – звернувся він до німця. – Нехай буде П – сказав той. – Добре. Оповідання буде називатися.
ПЕРШИЙ ПОЦІЛУНОК Популярному перемишлянському поетові Павлові Подільчаку прийшло поштою приємне повідомлення: Приїздіть, пане Павле,- писав поважний правитель повіту Полікарп Паскевич,-погостюєте, повеселитесь . Пан Павло поспішив, прибувши першим потягом. Підгорецький палац Паскевічів привітно прийняв приїжджого поета. Потім під їхали поважні персони – приятелі Паскевичів… Посадили пана Павла поряд панночки – премилої Поліни. Поговорили про політику, погоду. Пан Павло прочитав підібрані пречудові поезії. Панна Поліна програла прекрасні полонези Понятовського, прелюд Пуччіні. Поспівали пісень, потанцювали падеспань, польку. Прийшла пора пообідати. Поставили повні підноси пляшок: портвейну, плиски, пшеничної, підігрітого пуншу, пільзенське пиво. Принесли печені поросята, приправлені перцем, півники, пахучі паляниці, печінковий паштет, пухкі пампушки під печеричною підливкою, пироги, підсмажені плецки. Потім подали пресолодкі пряники, персикове повидло, помаранчі, повні порцелянові полумиски полуниць, порічок. Почувши приємну повноту, пан Павло подумав про панночку. Панна Поліна попросила прогулятися по Підгорецькому парку, помилуватися природою, послухати пташині переспіви. Пропозиція повністю підійшла прихмелілому поетові. Походили, погуляли. …Порослий папороттю предавній парк подарував приємну прохолоду. Повітря п янило принадними пахощами. Побродивши по парку, пара присіла під порослим плющем платаном. Посиділи, помріяли, позітхали, пошепталися, пригорнулися. Почувся перший поцілунок: прощай парубоче привілля, пора поетові приймакувати! В купе пролунали оплески.
Всі визнали: милозвучна, багата українська мова буде жити вічно поміж інших мов світу. Зазнайкуватий німець ніяк не міг визнати своєї поразки. – Ну а коли б я назвав іншу літеру? – заявив він. – Ну, наприклад, літеру С ! – Я на своїй мові можу укласти не лише оповідання, але й навіть вірш, де всі слова будуть починатися на С . Якщо Ваша ласка, прошу послухати.
 САМІТНИЙ САД Сонно сипляться сніжинки, Струмінь стомлено сичить. Стихли струни, стихли співи, Срібні співи серенад Сріблом стеляться сніжинки Спить самітній сонний сад… Сипле, стелить сад самітній Сірий смуток – срібний сніг, Сумно стогне сонний струмінь Серце слуха скорбний сміх Серед саду страх сіріє. Сад солодкий спокій снить. – Геніально! Незрівнянно! – вигукнули англієць й італієць. Потім усі замовкли. Говорити не було потреби.
 Панас Столярчук, професор (“Українська думка”, Лондон) від Вальдемара Чарноцького.

Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

yurko

  • Адміністратор
  • *
  • Карма +1188/-13
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 20373
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:48:53

    Звідки: Чорновола-Шахтарська-Леніна-Салінарна-Пілсудського
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1048 : 12 Листопада 2017, 18:04:51 »

Нема ніякої мови, то все затія австрійського генштабу. Вони мабуть і той віршик состряпали.
Записаний
Cпочатку приходить російська культура, російська мова, а вже за ними – російські війська!

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1049 : 13 Листопада 2017, 19:46:28 »

Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

yurko

  • Адміністратор
  • *
  • Карма +1188/-13
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 20373
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:48:53

    Звідки: Чорновола-Шахтарська-Леніна-Салінарна-Пілсудського
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1050 : 13 Листопада 2017, 19:48:49 »

То так ми малого довго думали як назвати, щоб потім не було пожеж  ;)
Записаний
Cпочатку приходить російська культура, російська мова, а вже за ними – російські війська!

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1051 : 17 Листопада 2017, 09:21:32 »

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Ojdnz-KcUKE" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=Ojdnz-KcUKE</a>
Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1052 : 22 Листопада 2017, 13:52:27 »

Урок української мови. Вчителька звертається до дітей:
– Діти, увага! Тема сьогоднішнього уроку – відмінювання дієслів. Діти записали тему. Вчителька звертається до Івасика-двієчника:
 – Івасику! Провідміняй дієслово “голосувати”.
 – Я голосую, ти голосуєш, він голосує, вона голосує, ми голосуємо, ви голосуєте.
 – Івасику, а де ж “вони”?
– А вони – срати на нас хотіли!
 :D
Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1053 : 28 Листопада 2017, 13:06:16 »

Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

ББА

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +278/-11
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 8261
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 03:30:47

    Звідки: Льондон
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1054 : 03 Грудня 2017, 02:55:49 »

грати вар'я́та або стругати вар'я́та або траскати (тріскати) вар'ята — «вдавати, що нічого не розумієш», «клеїти дурня»
вар'ят з Кульпаркова — «розумово обмежений чоловік», буквально: «той, хто перебуває в лікарні для розумово хворих на вулиці Кульпарківській»
вар'ят з мокрою головою — «божевільний, дурник»
дурний вар'ят — «недотепа, дурень»
йти на вар'ята — «йти непідготовленим на урок чи на іспит» (зі шкільного сленгу)
комплєтний вар'ят — «пришелепкуватий, придурок, цілковитий дурень»
вмочити вар'ята — «здійснити статевий акт»
свій вар'ят — «своя, надійна, порядна людина»
мамо, я вар'ят — інші особи про когось, хто веде себе невідповідно, або в звертанні до нього, щоб він себе опанував («щоб він ся стримав»); вживається переважно в гумористичному чи поблажливому контексті. Зразок вживання — у газеті «Поступ» .
не робіть з тата вар'ята - не принижуйте безпідставно.

Tad

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +40/-7
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 6504
  • Останні відвідини:
    Вчора в 22:59:08

Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1055 : 08 Грудня 2017, 11:28:55 »

Записаний
Життя це не те , що з вами вiдбуваеться , а те як ви до цього вiдноситесь

ББА

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +278/-11
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 8261
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 03:30:47

    Звідки: Льондон
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1056 : 10 Грудня 2017, 01:35:56 »

Міністерство освіти і науки України вважає перебіг фінального засідання Венеційської комісії (ВК, Комісія) стосовно мовної статті Закону «Про освіту» збалансованим та конструктивним, готове сприяти деталізації ст7 у Законі «Про загальну середню освіту», а також погоджується з рекомендацією про видовження перехідного терміну для імплементації. Відповідна позиція сформульована за результатами фінального засідання Венеційської комісії сьогодні, 8 грудня 2017 року.

МОН вітає послідовну позицію Комісії в питанні місця й ролі державної мови в освітньому процесі. 

 Підтримано позицію, що стаття 7 є рамковою та підлягає подальшій деталізації, зокрема у Законі «Про загальну середню освіту». Спільно з національними громадами МОН працюватиме над подальшою розробкою різних підходів до навчання меншин, з урахуванням їхніх освітніх потреб. Основна ціль – забезпечити достатній рівень володіння як державною, так і рідною мовами.

Одна з важливих рекомендацій Комісії – видовжити перехідний період для імплементації статті. Так, наразі Закон «Про освіту» вказує, що повноцінно в силу мовна стаття має вступити в 2020 році. Міністерство освіти і науки України погоджується, що з педагогічної точки зору продовження перехідного періоду є обґрунтованим і повністю підтримає цю рекомендацію. Комісія також підкреслила, що Україна має максимально широко використати можливості пункту 4 статті 7, що МОН  і планує зробити.

Україна вдячна Венеціанській комісії, що  запит на підготовку аналізу українського законодавства на його відповідність існуючим міжнародно-правовим стандартам було опрацьовано  у стислі терміни, і сподівається, що зауваження української сторони будуть відображені у фінальному висновку.

 Україна готова й надалі співпрацювати з відповідними експертними органами Ради Європи задля розвитку законодавчої бази в сфері забезпечення прав національних меншин. Крім того, Україна закликає партнерів-сусідів до конструктивного діалогу.

 Докладніший відгук на рішення Венеційської комісії буде розміщено на сайті МОН після офіційної публікації висновку на інформаційному ресурсі ВК, що орієнтовно відбудеться в понеділок 11 грудня: http://www.venice.coe.int/webforms/documents/?opinion=902&year=all

ББА

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +278/-11
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 8261
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 03:30:47

    Звідки: Льондон
Українська мова- проблема реальна чи надумана
« Прочитано #1057 : Вчора в 15:37:54 »

Смешная история. В мае 1918 года в Киеве начались переговоры между советской делегацией и Украинской республикой. Советы представляли Раковский, Мануильский и Сталин.

Украинцы на переговорах общались с россиянами через переводчика, зато с немцами, присутствовавшими на заседании - на чистом русском. И это был не какой-то демонстративный шаг украинцев. Просто два из трёх российских переговорщиков очень плохо говорили на русском, и украинцы их не понимали. Первым был болгарин Раковский, постоянно коверкавший слова, а вторым - Сталин, с чудовищным грузинским акцентом, из-за которого больше половины его речи не было понятным.

Лучше всех из российской делегации по-русски говорил украинец Дмитрий Мануильский, окончивший Сорбонну во Франции.
(Из книги ЖЗЛ "Яков Блюмкин")


 :o