Вільний форум міста Калушa

Please login or register.

Увійти
Розширений пошук  

Форуму:

12 років 1 місяці 16 днів

Автор Тема: На рахунок всього Українського. Українська державність. Нація. Куди ідем. Наше місце в світовій геополітиці  (Прочитано 262101 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

yurko

  • Адміністратор
  • *
  • Карма +1201/-13
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 24527
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 16:34:08

    Звідки: Чорновола-Шахтарська-Леніна-Салінарна-Пілсудського
Записаний
Cпочатку приходить російська культура, російська мова, а вже за ними – російські війська!

ARNI

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +71/-2
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 668
  • Останні відвідини:
    14 Серпня 2019, 15:28:07

    Звідки: Ukraine

Культура - це така річ, що постійно змінюється.
Теперішня культура більшості молоді нікудишня, а це є наслідком переходу від строгої заборони (комуністично-соціалістичні часи) до "роби все що хочеш" (демократія) - чогось молоддю вона так трактується. І тому повинно 2-3 покоління вимерти - щоб усе стало на свої місця.
Таке відбувалось у багатьох країнах світу.
Записаний

Рибка

  • Активіст
  • *****
  • Карма +961/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 2912
  • Останні відвідини:
    19 Липня 2019, 10:26:37

    Звідки: Калуш

Все залежить від виховання батьків та виховання у школі. Мала можливість порівняти 11 клас школи №7 та 11 клас гімназії. Так от на вигляд діти практично всі одинакові і форма одягу не відрізняється, та от норма поведінки ну просто дуже різна :o, таке враження що діти виховувались у різних державах. Гімназисти культурніші, але вони не заучки і вміють гарно жартувати, хлопці ставляться до дівчат з повагою, а школярі завал, мат на маті, пошлі, пацани лапають дівчат за що можна повний  :o. Так що багато залежить від дисципліни у школі.
Записаний
І все буде добре, для кожного з нас.  І все буде добре, настане наш час.

Svit

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +239/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 864
  • Любов не мислить зла
  • Останні відвідини:
    21 Січня 2012, 06:11:35

    Звідки: Iзраiль

  Рибко,я з тобою зг1дна.Але плюс до цього всього одна 1 та сама дитина може зовс1м 1накше себе поводити в р1зних м1сцях.Кожна людина мае вплив на д1тей.Вчитель одного 1 того самого предмету може визивати у д1тей 1ншу повед1нку.Але це вже до теми виховання д1тей....
Записаний

ALANA

  • Користувач
  • **
  • Карма +22/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 56
  • Хочу снігу!!! І до снігу.............
  • Останні відвідини:
    28 Грудня 2011, 12:35:09

    Звідки: Калуш вул.Січових Стрільців

Все залежить від виховання батьків та виховання у школі.
Виховання у звичайних школах - річ цікава! Приклади: вчителька праці у ЗОШ № 6 завалює на урок п"яна,прибиральниця тягне першачка за руку (дівчинку)і кричить на весь коридор: "Ти чого нас....ла в туалеті?" , вчителька-істеричка перших класів заміняла урок у моєї малої і заставила її стояти з піднятими руками весь урок за те, що вона розмовляла (їй просто так це не обійшлося, я просто прийшла і сказала, що подам у суд за знущання над дитиною, заткнулася швиденько, розбиралися аж у директора.) І таких випадків-безліч.
То з кого брати приклад?
Треба вчитись захищати свою гідність. Знати свої права, не забувати про обов"язки.
Вчителі самі дозволяють ходити в чому-небудь до школи, мало роблять зауважень. На останній дзвоник попри мене пройшла дівчина з бантиками і у джинсах - бедровках, навіть було видно попку.Куди дивився вчитель??? А тільки глянути як діти поводяться під час виконання Гімну! 
« Останнє редагування: 22 Липня 2007, 17:52:00 від ALANA »
Записаний
Ты поймёшь, что рядом с тобой тот самый идеальный во всём мире, когда ты перестанешь замечать других. Когда точно будешь знать, ощущать телом, что больше никогда не сможешь лечь в постель с кем-то другим. Ты поймёшь, что ты встретила своего мужчину тогда, когда почувствуешь значение слова "ВЕРНОСТЬ"

Рибка

  • Активіст
  • *****
  • Карма +961/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 2912
  • Останні відвідини:
    19 Липня 2019, 10:26:37

    Звідки: Калуш

Нема ніякої дисципліни у школах >:(, так у гімназії дівчата та хлопці ходять у формах, а після уроків хоч голий ходи, коли всі діти у формах та нема різниці між ними, хто краще одягнутий, а хто гірше.
Записаний
І все буде добре, для кожного з нас.  І все буде добре, настане наш час.

Сурок

  • Новачoк
  • Карма +2/-0
  • Offline Offline
  • Повідомлень: 10
  • Останні відвідини:
    27 Липня 2007, 07:12:03


Тут цитували Швченка-"..чужого научайтесь і свого не цурайтесь..." А в чому сіль цих слів?
Записаний

Пиво

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +377/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 1739
  • Останні відвідини:
    30 Січня 2019, 09:38:59

    Звідки: Калуш

Я ось 1 день як приїхав з болгарії і хочу вам сказати що там страшно нелюблять  :moskali
Ось приклад
Всюди потрібно розмовляти на російскій мові щоб деякі болгари щось зрозуміли але я вже пристосувався і знаю троха мову(всетаки 6 раз в болгарії) а батьки ні
і одного разу я з батьками прийшов в магазин і мама шось там каже шоб хоче то то їй дають (а продавщиця сидить така ЗЛОСНА  >:( )
І коли ми йдем вона з таким лицем злосним питається "Руссо?" ми кажем Україна вона зразу посмішки їй весело
ось ще 1 приклад що Україну всі знають розпитували про "сердючку" "Руслану" ро євробаченя говорили шо голосували  8)
Ось такі пироги і недумаю шо тільки в Болгарії добре відносяться до україніців
Записаний


yurko

  • Адміністратор
  • *
  • Карма +1201/-13
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 24527
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 16:34:08

    Звідки: Чорновола-Шахтарська-Леніна-Салінарна-Пілсудського

Приємно таке чути. То мабуть через "нових руских"  :moskali так не люблять.
А я от коли був у Німеччині, то німці які не знали різниці між Україною і Росією (бо таких багато, далі половина) трохи на мене дивно зиркали. Потім один поляк мені пояснив, що то вони бояться російської мафії. Мені так смішно було. Але то може і правда, бо один такий Манфред, з яким я 3 місяці день у день разом працював, і ми були вже як колєги, про все мені розказував, але навіть назву нпаселеного пункту де він живе не хотів сказати, не те щоб адресу чи прізвище.
Бояться - значить поважають! :P
Записаний
Cпочатку приходить російська культура, російська мова, а вже за ними – російські війська!

ALANA

  • Користувач
  • **
  • Карма +22/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 56
  • Хочу снігу!!! І до снігу.............
  • Останні відвідини:
    28 Грудня 2011, 12:35:09

    Звідки: Калуш вул.Січових Стрільців

Купила я мобільний телефончик. Коли закінчу з ними тягатись-рокажу де. Згідно нашого законодавства усі товари, які завезені на Україну, повинні отримати сертифікат відповідності.А гарантійні талони на любий товар повинні видаватись Україною.Тим паче, що  законодавство України затвердило його зовнішній вигляд. Мені ж видали на руки гарантійний талон Російської Федерації. От мені і цікаво, де вони ведуть підприємницьку діяльність? В Росії чи на Україні?
« Останнє редагування: 18 Серпня 2007, 00:43:31 від ALANA »
Записаний
Ты поймёшь, что рядом с тобой тот самый идеальный во всём мире, когда ты перестанешь замечать других. Когда точно будешь знать, ощущать телом, что больше никогда не сможешь лечь в постель с кем-то другим. Ты поймёшь, что ты встретила своего мужчину тогда, когда почувствуешь значение слова "ВЕРНОСТЬ"

yurko

  • Адміністратор
  • *
  • Карма +1201/-13
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 24527
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 16:34:08

    Звідки: Чорновола-Шахтарська-Леніна-Салінарна-Пілсудського

Випадково натрапив на цікавий сайт про все по трохи "Народна правда"
http://narodna.pravda.com.ua/
Пропоную подивитися. Зацікавить будемо обговорювати. ;)
« Останнє редагування: 09 Жовтня 2007, 20:38:32 від yurko »
Записаний
Cпочатку приходить російська культура, російська мова, а вже за ними – російські війська!

TS-Labs

  • Гість

Всюди потрібно розмовляти на російскій мові щоб деякі болгари щось зрозуміли але я вже пристосувався і знаю троха мову(всетаки 6 раз в болгарії) а батьки ні

Ако ще бъдеш в България на хали, кажи, че искаш да купуваш една курица. Това е твърде хубава шега за нашите хора, коите смятат, че знаят българският. Здрав и гръмък смях за околните е гарантиран!  :D

А така, само за интереса, в коите по-точно градове ти си бил? Аз съм роден в Русе, където живеях от 5 години младенчеството. Ако харесваш България, много приятно би било да познаем такъв човек.  :drink
« Останнє редагування: 10 Жовтня 2007, 12:41:36 від TS-Labs »
Записаний

Пиво

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +377/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 1739
  • Останні відвідини:
    30 Січня 2019, 09:38:59

    Звідки: Калуш

По перше не "курица" а Пилешка
І вопше тут тема на рахунок всього українського!
Записаний


TS-Labs

  • Гість

Так в тому то вся тема! Про пилешку мало хто знає, а для болгарина "курица" звучить, гхм... як однокорінне слово зі словом "кур". Так шо пруха. Болгари всіх підбивають на цей прикол :)
Записаний

Пиво

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +377/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 1739
  • Останні відвідини:
    30 Січня 2019, 09:38:59

    Звідки: Калуш

Це вони тільки з туристами так розмовляють стараються аби було краще і доступніже їх розуміти а так між собою капці ти х** поймеш їх!якщо незнаеш мови!
Записаний


TS-Labs

  • Гість

Так і є. Болгарська має дуже специфічну вимову, читається не так, як написано, треба мати практику на слух.
Записаний

Пиво

  • Ветеран
  • *****
  • Карма +377/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 1739
  • Останні відвідини:
    30 Січня 2019, 09:38:59

    Звідки: Калуш

і справді!
Відправлено: 11 Жовтня 2007, 14:22:30
Ось тут ми знашли спільну мову :)
Записаний


Lisa

  • Постійний користувач
  • ***
  • Карма +84/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 231
  • Останні відвідини:
    15 Березня 2009, 17:21:08


Знайшла ось такий цікавий відеокліп, правда старий, бо за 2005 рік...Може ви вже його і бачили а хто не бачив то подивіться
I am Ukranian---Я - Українець
http://www.youtube.com/watch?v=9VHVp_yMB_M
Записаний
"Всем правит случай. Знать бы еще кто правит случаем" - Станислав Ежи Леу

romashkin

  • Admin
  • *
  • Карма +727/-5
  • Offline Offline
  • Стать: Чоловіча
  • Повідомлень: 4581
  • Останні відвідини:
    Сьогодні в 15:28:47

    Звідки: пр. Л.Українки

А от вам казочка на ніч. Вона вартує того, щоб розмістити на форумі в повному обсязі.

                Слон сірий український
Приховано: Показати

Пам’ятаєте старий анекдот про те, як представників різних націй попрохали написати твір про слонів. Німець тоді написав докладну працю із зоології, поляк — статтю «Слони і проблема польської незалежності», а росіянин — зрозуміло, роман «Росія — батьківщина слонів».

Якби там були ми, то безперечно, написали би твір «Слон сірий український», бо село Слонівка розташоване не так далеко від Києва, наша секретарка мала прізвище Слонецька, а один друг був Слоненком — які іще вам докази потрібні?

Отже дозвольте заповнити пробіл у старому анекдоті і запропонувати до вашої уваги українську версію твору про слонів.

Що відрізняє справжнього українського слона від будь-якого іншого слона українського походження? Безперечно, те, що він знає українську мову. Бо українська мова в Україні має статус державної, тут її вивчають у школі і саме тому сяк так знають всі.

Ми вже якось висловлювали свою думку про те, що українська мова — це не хрін моржовий. Але науковці зауважили, що давати визначення через заперечення — ознака поганого смаку. Зрозуміло, державна мова — це не хрін, не цукерка і не медаль, і не компенсація за минулі утиски. А що це таке?

Отже для того, аби раз і назавжди зняти мовне питання в Україні і припинити спекуляції на цю тему з боку всіляких морозів з януковичами та порошенків з путіними, ми вирішили розібратися, що воно таке державна мова, і для чого вона потрібна державі, а значить і її слонам.

І почнемо ми з організації, яка уособлює державу, є її квінтесенцією і гарантом існування. З армії.

Якою мовою повинні віддаватися команди в армії? Правильно, державною. Бо військова команда повинна розумітися усіма однозначно і виконуватися беззастережно, інакше армія буде небоєздатною. Біля солдата перекладача не поставиш. Колись в Австро-Угорському війську кожен підрозділ балакав по-своєму, і згадайте, що чого це призвело. Де тепер тая Австро-Угорщина? Розвалилася саме на стільки частинок, скільки мов застосовували її солдати. А от у англійських збройних силах — інакше. Там служать, наприклад, гурки, але накази їм віддають англійською, а зовсім не рідною, непальською. І французький Іноземний легіон, де французів катма, командує французькою. І у Радянській армії бідолашних узбеків примушували-таки розбирати «право-ліво» державною. Отже тезу про те, що в армії потрібна єдина мова, будемо вважати доведеною солдатською кров’ю. Двомовних армій не буває. А розповсюдивши цю тезу на інші силові підрозділи держави, ми наближаємося до страшного висновку — ефективне державне управління може здійснюватися тільки державною мовою. Інакше міністру охорони здоров’я не уникнути ситуації, коли його наказ в якомусь регіоні не виконують через те, що не розуміють, що там написано. І в судах будуть битися до крові через те, що закони різними мовами можуть тлумачитися по-різному. Сьогодні через кому з крапкою по три роки судяться, а уявіть, що буде тоді, коли з’явиться додатковий текст іншою мовою!

З усього сказаного випливає перший висновок - державна мова потрібна державі як робочий механізм, а іще конкретніше — як комунікаційний засіб всередині державної машини. Без нього не буде держави.

Бачите, як усе насправді просто. Тоді дозвольте наступне питання — хто у нас живе в Україні? І відповідь — в Україні живуть болгари, гагаузи, євреї, румуни, угорці, поляки, кримські татари… Це тільки частина народів, які компактно проживають на нашій території. Міф про те, що в Україні на заході живуть українці, а на сході — росіяни, не має відношення до реальності. Україна — багатонаціональна країна. І ніхто не дозволяв і не дозволить шикувати наші братні народи за ранжиром — старший брат, середній, молодший. А тих, хто бажає законодавчо зробити росіян і їхню мову кращими за інших, прохаємо тоді вже оприлюднити і решту списку — хто за ким. Бо якщо є перший, значить має бути і останній.

Проте не будемо занурюватися у полеміку, а повернемося краще до спокійних міркувань. Отже в умовах багатонаціональної держави скажіть, будь ласка, якою мовою мають спілкуватися між собою болгарин з Болграда і татарин з Бахчисарая? Зрозуміло, що тою, яку обидва знають. А яку вони обидва знають гарантовано? Яку обов’язково вивчали у школі? Державну. Отже у багатонаціональній державі державна мова потрібна для міжнаціонального спілкування її народів між собою.

У наших теперішніх умовах це означає, що представники національних меншин повинні користуватися своєю національною мовою, розвивати літературу, мистецтво і таке інше, але до того вони мають володіти державною, аби мати можливість спілкуватися з представниками інших меншин. Це не заважає вільному розвитку мов і культур, так само як міжміський телефонний зв’язок не забороняє вам спілкуватися в межах рідного міста.

Тут сама собою напрошується ремарка. Скільки мов має знати болгарин в Україні? Дві — рідну та державну. А якщо державна буде не одна? Або, скажімо введуть одну «офіційну» мову, а іншу — державну? Тоді виходить, що болгарин має знати три мови — рідну, державну та офіційну. А забезпечити знання трьох мов — це вже велика проблема, а значить якась із них потроху загине. І це зовсім не українська, бо нею писані закони. І не російська, бо нею телевізор і газети. Під загрозою у «двомовній» ситуації опиняються у першу чергу рідні мови наших меншин. І тут треба згадати, що Україна відповідає перед світом за збереження таких унікальних мов, як гагаузька, кримсько-татарська та їдиш. У перших двох народів немає власних держав, і вільно розвивати свої мови вони можуть тільки у складі нашої країни. З їдишем взагалі трагедія — цю мову на батьківщині євреїв, у Ізраїлі, просто цілеспрямовано нищать, а в Україні, до слова, живе друга за розміром єврейська громада Європи. Отже, нешановні прихильники двомовності — якщо вам не жаль української, пожалійте хоч би їдиш! Бо єдина запорука його збереження в Україні — це сильна державна мова.

Отже ми з вами домовилися, що живемо все-таки у багатонаціональній країні. Але попри все різнобарв’я національної палітри України закони у нас одні на всіх, незалежно від мови спілкування. І це природно. А тепер уявіть собі, що громада в’єтнамців, яких в Україні чимдалі більше, починає видавати в’єтнамською мовою загальноукраїнську газету. Може бути таке? А чому ж ні — може. Тепер уявіть собі що у цій газеті відверто порушуються усі можливі закони — рекламуються наркотики, дитяча порнографія і насильство. Що робитиме з цим наша славна прокуратура? А нічого, бо вона зроду не довідається про подібні порушення. Немає у нас прокурорів із знанням в’єтнамської. Тепер розглянемо трохи іншу ситуацію — наші улюблені болгари у Болграді видають місцеву газету болгарською мовою. І що? А нічого страшного. Болгари живуть у цьому регіоні компактно і серед прокурорських завжди знайдеться фахівець, який розбират по-български, а отже все буде під контролем. Здогадуєтеся, куди ми хилимо? Ні, не тільки до газет, бо вся інформація, призначена для загальнонаціонального розповсюдження повинна мати повний переклад державною мовою. І не тільки для прокурорського нагляду. Так забезпечується рівний доступ усіх громадян до інформації. Бо сьогодні ті, хто не знає мови «головної» з наших національних меншин, фактично відрізані від більшості інформаційних потоків. І це вже пряме порушенням їхніх конституційних прав.

А Конституцію виконувати треба. Тому що сьогодні Україна впевненою ходою прямує куди? Правильно — «Да здравствует созданный волей народов единый могучий Евросоюз». Але уявіть собі, що ви їдете ланами об’єднаної Європи і заїхали з Іспанії, наприклад, до Франції. Як ви розрізните, що опинилися в іншій країні? Прикордонників немає, візи не перевіряють, зброю і наркотики — теж. Наша вам порада — зайдіть до найближчої кав’ярні і поцікавтеся меню. Подивіться місцеві газети, послухайте радіо. Поцікавтеся вивісками над поштою, банками та державними установами. Дев’яносто дев’ять із ста, що ви швидко розберетеся. Бо в Іспанії усе це буде іспанською мовою, а у Франції — французькою. Отже у теперішньому складному світі окрім іншого державна мова виконує функцію державного кордону. І функція ця стосується передусім інформаційного простору. Як у світлому майбутньому німець розбере, що із Польщі він потрапив до України. Зорієнтується за радіо «Шансон»? За пам’ятниками Леніну? Чи то за газетою «Комсомольская правда»? У наших прибалтійських братів, які давно уже випередили нас у прагненні вільної Європи, така проблема стоїть нині дуже гостро. Їх неписьменні європейці щиро вважають Росією, бо купують там матрьошки, будьоннівки і, їдучи кудись до Риги, беруть із собою російські словники. Якщо нас влаштовує подібна перспектива — ми, принаймні, маємо чітко її усвідомлювати.

Але кордони — не головне. Врешті-решт Україна — це не географічне явище. І не економічне. Давайте повторимо іще раз улюблену тепер мантру: «Україна — багатонаціональна держава». І що в ній об’єднує одеського болгарина, буковинського румуна, закарпатського угорця та київського єврея? Те, що всі разом вони називаються український народ, або народ України. А цементом цього об’єднання є українська культурна матриця, на яку накладаються матриці інших національностей. Бо українські болгари — не такі, як болгарські, і євреї не такі, як ізраїльські. Вони усі живуть під впливом української культури та мови, і саме тому разом складають один народ — і це народ не держави Болгарії або того ж таки Ізраїлю, а держави України. Отже у багатонаціональній країні державна мова виконує функцію консолідації народу країни. Підозрюємо, що у мононаціональних країнах така точно історія. Не дарма ж французи так уперто чіпляються за свою французьку і не хочуть розмовляти дуже прогресивною і суперміжнародною англійською.

«Отака от фігня, любі діточки» — казав улюбленець нашого дитинства Дід Панас. І в кінці кожної своєї казочки робив висновки. Бо без висновків будь-яка казка пройде повз вуха і не залишить сліду у дитячій душі.

А висновок напрошується сам собою:

Державна мова, шановні друзі, — це інструмент держави, який покликаний виконувати наступні функції:
Функцію державного управління.
Функцію міжнаціонального спілкування.
Функцію загального інформаційного еквівалента.
Функцію державного кордону в інформаційному просторі.
Функцію об’єднання народу країни.

І без цього інструменту держава існувати не може. А отже будь-яке зазіхання на державну мову є фактично зазіханням на державний суверенітет.

А з тим, хто зазіхає на суверенітет нашої держави, навіть якщо він є Президентом, секретарем РНБО або депутатом, розмова має бути дуже короткою.

Це вам підтвердить будь-який український слон.


Брати Капранови
« Останнє редагування: 24 Грудня 2007, 18:57:28 від romashkin »
Записаний

Lisa

  • Постійний користувач
  • ***
  • Карма +84/-0
  • Offline Offline
  • Стать: Жіноча
  • Повідомлень: 231
  • Останні відвідини:
    15 Березня 2009, 17:21:08


Класно написано і варта віддати якихось пару хвилинок щоб це прочитати
Записаний
"Всем правит случай. Знать бы еще кто правит случаем" - Станислав Ежи Леу